최근 놓쳤을 수도 있는 게임 현지화 트렌드 7가지

보통 우리는 게임의 그래픽 퀄리티에는 찬사를 보내면서도 음향에는 무심한 태도를 보이곤 합니다. 그러나 역사에 남겨진 수많은 성공작들은 훌륭한 BGM 제작과 완벽한 게임 현지화 목소리 연기가 있었기에 가능했던 일입니다. 오디오가 작품을 어떻게 구원하고 있는지 성우 녹음 경우를 통해서 알아보겠습니다.

image

스릴러 장르에서 사운드의 비중은 압도적입니다. 전혀 들리지 않는 적막함 가운데 멀리서 들려오는 작은 금속 소리 단 하나가 비주얼 수백 장보다 훨씬 강한 공포를 선사합니다. 이것이러한 요소가 다름 아닌 치밀하게 계산된 사운드 디자인의 힘입니다.

유저들이 수년 동안이나 해당 주인공을 잊어버리지 않는 가장 주요 까닭은 해당 인물을 표현한 성우 녹음 덕분인 경우가 대부분입니다. 캐릭터의 용기, 아픔, 사연을 다각도로 살려낸 성우의 열연은 가상 데이터에 영혼과 온기를 불어넣는 숭고한 작업입니다.

글로벌 타이틀들이 국내 시장에서 국내 게임 이상의 몰입감을 선사할 수 있었던 원인은 수준 높게 이뤄진 로컬라이징에 있습니다. 한국내 이용자들의 정서를 정확히 공략하는 어휘 선택과 불편함 없는 성우 녹음은 외산 콘텐츠라는 거부감을 말끔히 제거해소해 주었습니다.

결국 성공한 게임은 시각과 귀가 완벽한 하모니를 이룰 때 드디어 나온다는 점을 다양한 사례들이 보여주고 있습니다.